La Crisi



Non esco di casa, no e no,
fuori c'è la crisi.
C'è la crisi e per Natale
cosa mi regalerò?
Alla stazione di servizio
si dice che manco già da un po'.
Io no, io no, non esco di casa no
fuori c'è la crisi.
La crisi ci aspetta giù al portone,
studia dove andiamo.
La crisi ci segue come un granchio
e non ci molla più.
Al supermercato la cassiera
già da un po' chiede di me.
Io no, io no no non esco di casa,
no fuori c'è la crisi.
Avevo un bel figlio e un bel televisore,
mangiati dalla crisi.
E se continua per Natale
cosa mi regalerò?
Oh, mamma, mamma io sto bene
e non telefonare più.
Va tutto bene, più che bene,
oh solo c'è la crisi.
Va tutto bene, più che bene,
solo solo un po' di crisi.
Oh mamma mamma io sto bene
e non telefonare più.
Va tutto bene, più che bene,
solo c'è la crisi.
Va tutto bene, più che bene,
solo un po' di crisi.
Va tutto bene,
solamente non ce la facciamo più.
___________

No salgo de casa, no y no,
fuera hay la crisis.
¿Hay la crisis y por Navidad
cosa me regalaré?
A la estación de gasolina
se dice que izquierdo ya desde hace tiempo.
Yo no, yo no, no salgo de casa no
fuera hay la crisis.
La crisis nos espera abajo al portón,
estudia adonde vamos.
La crisis nos sigue como a un cangrejo
y ya no nos deja.
Al supermercado ya desde hace tiempo
la cajera mí pregunta de.
Yo no, yo no no no salgo de casa,
no fuera hay la crisis.
Tuve un bonito hijo y un bonito televisor,
comidos por la crisis.
¿Y si continúa por Navidad
cosa me regalaré?
Ay, mamá, mamá yo estoy bien
y no llames por teléfono más.
Queda bien todo, más que bien,
ay sólo hay la crisis.
Queda bien todo, más que bien,
sólo poca crisis.
Ay mamá mamá yo estoy bien
y no llames por teléfono más.
Queda bien todo, más que bien,
sólo hay la crisis.
Queda bien todo, más que bien,
sólo poca crisis.
Queda bien todo,
sólo no la hacemos más.

Nessun commento:

Posta un commento