Un corazón donde puedes estar...
Sarai distante o sarai vicino,
sarai più vecchio o più ragazzino,
starai contento o proverai dolore,
starai più al freddo o starai più al sole,
conosco un posto dove puoi tornare,
conosco un cuore dove attraccare...
Se chiamo forte potrai sentire,
se credi agli occhi potrai vedere,
c'è un desiderio da attraversare
e un magro sogno da decifrare,
conosco un posto dove puoi tornare,
conosco un cuore dove attraccare...
Piovono petali di girasole
sulla ferocia dell'assenza,
la solitudine non ha odore
ed il coraggio è un'antica danza,
tu segui i passi di questo aspettare,
tu segui il senso del tuo cercare,
c'è solo un posto dove puoi tornare,
c'è solo un cuore dove puoi stare...
____________
Estarás lejana o estarás cercano,
serás más viejo o más muchachito,
estuvo contento o probarás dolor,
estuvo más al frío o estuvo más al sol,
conozco un sitio dónde puedes volver
conozco un corazón donde atracar...
Si llamo fuerte podrás sentir,
si crees en los ojos podrás ver,
hay un deseo que atravesar
y un delgado sueño de descifrar,
conozco un sitio dónde puedes volver,
conozco un corazón donde atracar...
Llueven pétalos de girasol
sobre la ferocidad de la ausencia,
la soledad no tiene olor
y el ánimo es una antigua danza,
tú sigues los pasos de éste esperar,
sigues el sentido del tuyo buscar,
sólo hay un sitio dónde puedes volver
sólo hay un corazón donde puedes estar...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento