Io te he nombrado Reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hai más bellas.
Pero tú eres la Reina.
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal,
nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.
Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.
Solo tú y yo,
solo tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.
Pablo Neruda
Io ti ho nominato Regina.
Ve n'è di più alte di te, di più alte.
Ve n'è di più pure di te, di più pure.
Ve n'è di più belle di te, di più belle.
Ma tu sei la Regina.
Quando vai per le strade
nessuno ti riconosce.
Nessuno vede la tua corona di cristallo,
nessuno guarda
il tappeto d'oro rosso
che calpesti dove passi,
il tappeto che non esiste.
E quando t'affacci
tutti i fiumi risuonano
nel mio corpo, scuotono
il cielo e le campane,
e un inno empie il mondo.
Tu sola ed io,
tu sola ed io, amor mio,
lo udiamo.
Pablo Neruda
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento