Los ojos incerrables del Che
Lo han cubierto de afiches /de pancartas
de voces en los muros
de agravios retroactivos
de honores a destiempo
lo han transformado en pieza de consumo
en memoria trivial
en ayer sin retorno
en rabia embalsamada
han decidido usarlo como epilogo
como última thule de la inocencia vana
como anejo arquetipo de santo o satanás
y quizás han resuelto que la única forma
de desprenderse de él
o dejarlo al garete
es vaciarlo de lumbre
convertirlo en un héroe
de mármol o de yeso
y por lo tanto inmóvil
o mejor como mito
o silueta o fantasma
del pasado pisado
sin embargo los ojos incerrables del Che
miran como si no pudieran no mirar
asombrados tal vez de que el mando no entienda
que treinta años después sigue bregando
dulce y tenaz por la dicha del hombre.
Mario Benedetti
_________
L'hanno coperto di poster / di striscioni
di scritte sui muri
di offese retroattive
di onori inopportuni
l'hanno trasformato in oggetto di consumo
in memoria triviale
in ieri senza ritorno
in rabbia imbalsamata
hanno deciso di usarlo come epilogo
come ultima thule dell'innocenza vana
come annesso archetipo di santo o satana
e magari hanno risolto che l'unico modo
di staccarsi da lui
o lasciarlo alla deriva
è vuotarlo di fuoco
trasformarlo in un eroe
di marmo o di gesso
e pertanto immobile
o meglio in un mito
o effige o fantasma
del passato remoto
tuttavia gli occhi sbarrati del Che
guardano come se non potessero non guardare
attoniti forse che il comandamento non sia inteso
chè trent'anni dopo continua ad affannarsi
dolce e tenace per il bene dell'uomo.
Mario Benedetti
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento