Somewhere dreams will be true.
There is a lonely lake
Moonlit for me and you
And like none for our sake.
There the dark white sail spread
To a vague wind unfelt
Shall make our sleep-life led
Towards where the waters melt
Into the black-tree'd shore,
Where the unknown woods meet
The lake's wish to be more,
And make the dream complete.
There we will hide and fade,
Emptly moon-bound all,
Feeling that what we are made
Was something musical.
Fernando Pessoa
In qualche luogo i sogni diventeranno realtà.
C'è un lago solitario
illuminato dalla luna per me e per te
come nessuno per noi soli.
Lí la scura bianca vela spiegata
in un vago vento non sentito
guiderà la nostra vita-sonno
laddove le acque si fondono
in un lido di neri alberi,
dove i boschi sconosciuti vanno incontro
al desiderio del lago di essere di piú
e rendono il sogno completo.
Là ci nasconderemo e svaniremo,
tutti vanamente al confine della luna,
sentendo che ciò di cui siamo fatti
è stato qualche volta musicale.
Fernando Pessoa
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento