No me pidas que no te ame así...
La noche se perdió en tu pelo,
la luna se aferró a tu piel,
y el mar se sintió celoso
y quiso en tus ojos estar el también.
Tu boca, sensual y peligrosa,
tus manos, la dulzura son,
tu aliento, fatal fuego lento,
que quema mis ansias y mi corazón.
Ternuras, que sin prisa apuras,
caricias, que brinda el amor,
caprichos, muy despacio dichos,
entre la penumbra de un sol interior.
Te quiero, y ya nada importa,
la vida lo ha dictado así,
si quieres yo te doy el mundo,
pero no me pidas que no te ame así.
Si quieres yo te doy el mundo,
pero no me pidas que no te ame así...
_______
La notte si perse nei tuoi capelli,
la luna si afferrò alla tua pelle,
e il mare si sentì geloso
e volle stare anche nei tuoi occhi.
La tua bocca, sensuale e pericolosa,
le tue mani, la dolcezza sono,
il tuo alito, fatale fuoco lento,
che brucia le mie ansie ed il mio cuor.
Tenerezze, che finiscono molto lentamente,
carezze che offre l'amore,
capricci, sussurrati senza fretta,
tra la penombra di un sole interno.
Ti voglio e già niente importa,
la vita ha deciso così,
se vuoi io ti do il mondo,
ma non mi chiedere che non ti ami così.
Se vuoi io ti do il mondo,
ma non mi chiedere che non ti ami così...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento