Benvenuta, amore mio,
in questa musica moderna
dove faccio la mia parte,
a essere sincero
e per quello che vale
sognando l'Italia del futuro.
La mia vita è ancora un sogno,
è un'ombra di stanchezza,
sono padrone e servitore,
tu sei quell'amore a prima vista
che la malinconia non sfiora,
sei l'acciaio e sei la tela...
Tu che mi hai letto negli occhi
più veloce di uno sparo,
che mi hai svegliato in mezzo al sogno,
per mia fortuna vivi sopra questa terra,
dove non c'è parola che non può spiegare,
che per acque e per campagne gli uomini si tradiscono,
ma dove vai io vado...
Vieni da così lontano senza avere cercato niente,
benvenuta, amore mio, in questa musica...
Benvenuta, amore mio,
in questo sereno di cui ti do la prova...
So che vince l'amore, vince la tenerezza,
vince un piccolo bacio, vince la timidezza,
come in fondo allo sguardo di milioni di persone
perse nel mondo come siamo adesso.
Il giorno che fui ricevuto dal tuo amore
imparai bene cosa vuole dire
venire da così lontano
senza avere cercato niente.
Benvenuta, amore mio, in questa musica...
________
Bienvenida, mi amor,
en esta música moderna
dónde hago mi parte,
a ser sincero
y por lo que vale
soñando la Italia del futuro.
Mi vida todavía es un sueño,
es una sombra de cansacio,
soy dueño y criado,
tú eres aquel amor a primera vista
que la melancolía no roza,
eres el acero y eres la tela...
Tú que me has leído en los ojos
más veloces de un disparo,
que te has despertado entre el sueño,
por mi suerte vives sobre esta tierra,
dónde no hay palabra que no puede explicar,
que por aguas y por campos los hombres se traicionan,
pero dónde vas yo voy...
Vienes de tan lejos sin haber buscado nada,
bienvenida, mi amor, en esta música...
Bienvenida, mi amor,
en este buen tiempo de que te doy la prueba...
Sé que vence el amor, vence la ternura,
vence un pequeño beso, vence la timidez,
como al final de la mirada de millones de personas
perdidas en el mundo como somos ahora.
El día que fui recibido por tu amor
aprendí bien qué quiere decir
venir de tan lejos sin haber buscado nada.
Bienvenida, mi amor, en esta música...
in questa musica moderna
dove faccio la mia parte,
a essere sincero
e per quello che vale
sognando l'Italia del futuro.
La mia vita è ancora un sogno,
è un'ombra di stanchezza,
sono padrone e servitore,
tu sei quell'amore a prima vista
che la malinconia non sfiora,
sei l'acciaio e sei la tela...
Tu che mi hai letto negli occhi
più veloce di uno sparo,
che mi hai svegliato in mezzo al sogno,
per mia fortuna vivi sopra questa terra,
dove non c'è parola che non può spiegare,
che per acque e per campagne gli uomini si tradiscono,
ma dove vai io vado...
Vieni da così lontano senza avere cercato niente,
benvenuta, amore mio, in questa musica...
Benvenuta, amore mio,
in questo sereno di cui ti do la prova...
So che vince l'amore, vince la tenerezza,
vince un piccolo bacio, vince la timidezza,
come in fondo allo sguardo di milioni di persone
perse nel mondo come siamo adesso.
Il giorno che fui ricevuto dal tuo amore
imparai bene cosa vuole dire
venire da così lontano
senza avere cercato niente.
Benvenuta, amore mio, in questa musica...
________
Bienvenida, mi amor,
en esta música moderna
dónde hago mi parte,
a ser sincero
y por lo que vale
soñando la Italia del futuro.
Mi vida todavía es un sueño,
es una sombra de cansacio,
soy dueño y criado,
tú eres aquel amor a primera vista
que la melancolía no roza,
eres el acero y eres la tela...
Tú que me has leído en los ojos
más veloces de un disparo,
que te has despertado entre el sueño,
por mi suerte vives sobre esta tierra,
dónde no hay palabra que no puede explicar,
que por aguas y por campos los hombres se traicionan,
pero dónde vas yo voy...
Vienes de tan lejos sin haber buscado nada,
bienvenida, mi amor, en esta música...
Bienvenida, mi amor,
en este buen tiempo de que te doy la prueba...
Sé que vence el amor, vence la ternura,
vence un pequeño beso, vence la timidez,
como al final de la mirada de millones de personas
perdidas en el mundo como somos ahora.
El día que fui recibido por tu amor
aprendí bien qué quiere decir
venir de tan lejos sin haber buscado nada.
Bienvenida, mi amor, en esta música...
....más veloces de un disparo..
RispondiEliminaOra io, grazie a te.."ammutita" ;-)
Deeply Inside
A.
Eliminate dai vocabolari tutte le parole superflue, quelle che restano sembrano necessarie.
RispondiEliminaPiù tardi, quando ci si accorge che anche le rimanenti sono superflue, si finisce per restare muti.
Ammutiti...
:-) D.