Sitio de Amor



Sitio de amor

Sitio de amor, lugar en que he vivido
de lejos, tú, ignorada,
amada que he callado, mirada que no he visto,
mentira que me dije y no he creído:
en esta hora en que los dos, sin ambos,
a llanto y odio y muerte nos quisimos,
estoy, no sé si estoy, ¡si yo estuviera!,
queriéndote, llorándome, perdido.
(Ésta es la última vez que yo te quiero.
En serio te lo digo.)
Cosas que no conozco, que no he aprendido,
contigo, ahora, aquí, las he aprendido.
En ti creció mi corazón.
En ti mi angustia se hizo.
Amada, lugar en que descanso,
silencio en que me aflijo.
(Cuando miro tus ojos
pienso en un hijo.)
Hay horas, horas, horas, en que estás tan ausente
que todo te lo digo.
Tu corazón a flor de piel, tus manos,
tu sonrisa perdida alrededor de un grito,
ese tu corazón de nuevo, tan pobre, tan sencillo,
y ese tu andar buscándome por donde yo no he ido:
todo eso que tú haces y no haces a veces
es como para estarse peleando contigo.
Niña de los espantos, mi corazón caído,
ya ves, amada, niña, qué cosas dijo.

Jaime Sabines

______


Spazio d'amore

Spazio d'amore, luogo che ho vissuto
da lontano, tu, ignorata,
amata che ho taciuto, sguardo che non ho visto
bugia che mi son detto e alla quale non ho creduto:
In quest'ora in cui noi due, senza essere due,
a pianto ed odio e morte ci amammo,
sto, non so se sto, se io stessi!,
amandoti, piangendomi, perso.
(Questo è l'ultima volta che io ti amo
te lo dico sul serio.)
Cose che non conosco, che non imparo
con te, adesso, qui, le ho imparate.
In te crebbe il mio cuore.
In te si fece la mia angustia.
Amata, luogo dove riposo,
silenzio dove m'affliggo.
(Quando guardo i tuoi occhi,
penso ad un figlio.)
Ci sono ore, ore, ore, in cui sei talmente assente
che ti dico ogni cosa.
Il tuo cuore a fior di pelle, le tue mani,
il tuo sorriso perso nei paraggi di un grido,
nuovamente questo tuo cuore, così povero, così semplice,
e questo tuo cercarmi dove non sono stato:
tutto ciò che tu fai e a volte non fai
è quasi come stare lì, lì per litigare con te.
Bambina degli orrori, il mio cuore candido,
vedi, amata, bambina, che cosa dico.

Jaime Sabines

Nessun commento:

Posta un commento