Máš po sněžence bledou pleť,
však ústa po růži ti voní.
Jsou slova lásky monotónní,
co počít mám si s nimi teď,
když čekám na tvou odpověď
a zmaten pospíchám si pro ni?
Máš po sněžence bledou pleť,
však ústa po růži ti voní.
Jen nakonec mě nepodveď,
a strach, který ti oči cloní,
ať zmizí rychle, prosím, hleď,
jako ten sníh, co padal loni.
Máš po sněžence bledou pleť,
však ústa po růži ti voní.
Jaroslav Seifert
Hai pelle chiara come bucaneve
ma le labbra profumano di rosa.
Monotone d'amore sono le parole
e come posso ora utilizzarle,
mentre attendo che tu mi risponda
e confuso m'affretto ad ascoltarti?
Hai pelle chiara come bucaneve
ma le labbra profumano di rosa.
Alla fine però non m'ingannare
e la paura che ti vela gli occhi
rapidamente si sciolga, ti prego,
come la neve caduta l'anno scorso.
Hai pelle chiara come bucaneve
ma le labbra profumano di rosa.
Jaroslav Seifert
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento