Esto es la vida: saber que existes y que te amo

Eufórico y desconcertado,
peligrosamente alegre para estos grises tiempos,
dejo mi palabra sobre el sonido de la luz,
sobre el agua rumorosa del amor y de la carne:
aquí queda, en esta noche ya sin ruidos,
el sudor único de dos pieles que son un solo cuerpo;
duermes al lado y yo te miro
para asegurarme de que existes y veo
el azafrán de la luna desleído en tu pelo.
Solamente oigo tu respiración pausada,
ese aire que me justifica y me exalta;
eres el misterio exacto que me da claridad,
el signo diáfano, la magia que me nutre,
en tu sosegado reposo le das sentido al mundo:
tus labios de rojo vino alborozado se entreabren
para recibir el ángel quieto del sueño
y yo me embriago con tu sueño mientras
tus ojos recogen una cosecha de soles y de pájaros;
de ti me alimento, de la tenue sombra
de tu cuerpo que ahora me besa
y que expulsa de mi corazón todo el asco acumulado
y lo apacigua y lo llena de música;
esto es la vida: saber que existes y que te amo.


Darìo Jaramillo Agudelo


















Euforico e sconcertato,
pericolosamente allegro per questi tempi grigi,
lascio la mia parola sul suono della luce,
sull’acqua rumorosa dell’amore e della carne:
qui rimane, in questa notte ormai senza rumori,
il sudore unico di due pelli che sono un corpo solo;
dormi accanto e io ti guardo
per essere sicuro che esisti e vedo
lo zafferano della luna svanito sui tuoi capelli.
Soltanto ascolto il tuo respiro calmo,
quell’aria che mi giustifica e mi esalta;
sei il mistero esatto che mi dona chiarità,
il segno diafano, la magia che mi nutre,
nel tuo quieto riposo comunichi senso al mondo:
le tue labbra rosso vino di giubilo si aprono appena
per ricevere il tranquillo angelo del sonno
e io mi ubriaco con il tuo sonno mentre
i tuoi occhi ospitano un raccolto di soli e di uccelli;
di te mi nutro, della sottile ombra
del tuo corpo che ora mi bacia
e che scaccia dal mio cuore tutto lo schifo accumulato
e lo tranquillizza e lo riempie di musica;
è questa la vita: sapere che esisti e che ti amo.

Darìo Jaramillo Agudelo

Nessun commento:

Posta un commento