Tone tone vunja jiwe
Jambo jambo asante sana
Chi l'ha detto che siam nati per soffrire?
Pagare prima, poi vedere.
Chi l'ha detto che noi non ci abbiamo niente
è una falsa lingua di serpente.
Qui da noi c'è sempre roba da buttare,
mica siamo un mondo occidentale.
E abbiamo in mente un'organizzazione
per tutti i bianchi in depressione.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
E ancora grazie al primo esploratore
e all'inglese che era un gran signore,
l'italiano che non ci vuol mai truffare
e lo svizzero dal grande cuore!
Ci hanno cancellato fame e malattia,
e in attesa di sapere cosa sia
abbiamo la democrazia.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Ma quando all'ora del gabbiano tutto se ne va
e nel silenzio si addormenta il sole,
ti prende in fondo una tristezza che non sai,
che non sai da dove viene:
sta nell'odore della sera
nel colore così basso del cielo
inventato dal vento,
e tutto passa e tutto è vivo
e niente può tornare, neanche Dio
da qualche stella d'argento.
Tone tone vunja jiwe
Jambo jambo asante sana
Uomo bianco "asante" che vuol dire grazie,
per le attenzioni alle ragazze,
uomo bianco "anaga" che vuol dire piacere,
qui tutti abbiamo il suo mestiere:
caro bianco "ieo" che vuol dire insieme,
e solo Dio sa quanto ci volete bene,
se venite a Rotary di fine mese
avrete un mucchio di sorprese.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Tone tone vunja jiwe
Jambo jambo asante sana
¿Quién lo ha dicho que hemos nacido para sufrir?
Pagar antes, luego ver.
Quien lo ha dicho que nosotros no tenemos nada
es una falsa lengua de serpiente.
Aquí de nosotros siempre hay cosa que echar,
no somos para nada un mundo occidental.
Y tenemos en mente una organización
por todo los blancos en depresión.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
¡Y todavía gracias al primer explorador
y el inglés que fue un gran señor,
el italiano que no nos quiere estafar nunca
y el suizo del gran corazón!
Nos han borrado hambre y enfermedad,
y en espera de saber cosa sea
tenemos la democracia.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Pero cuando a la hora del gaviota todo va
y en el silencio se duerme el sol,
te toma en el fondo una tristeza que no sabes,
que no sabes de dónde viene:
está en el olor de la tarde
en el color tan bajo del cielo
inventado por el viento,
y todo pasa y todo está vivo
y nada puede volver, tampoco Dios
de alguna estrella de plata.
Tone tone vunja jiwe
Jambo jambo asante sana
Hombre blanco "asante" que quiere decir gracias,
por las atenciones a las chicas,
hombre blanco "anaga" que quiere decir gustar,
aquí todo tenemos su profesión:
querido blanco "ieo" que quiere decir junto,
y sólo Dios sabe cuánto nos queréis,
si venís al Rotary de fino mes
tendréis un montón de sorpresas.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
["Tone tone vunja jiwe / Jambo jambo asante sana" è in lingua swahili. Più o meno la filastrocca significa: "Goccia goccia buca la pietra / Un affare un affare grazie tante". D*]
Rotary Club of Malindi
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento