Tenemos...



Abbiamo sole sulle nostre teste, e pioggia sulle spalle,
non abbiamo ombrelli dalla nostra parte.
Abbiamo dadi da tirare, abbiamo le pedine pronte,
non abbiamo soldi per comprare carte.
Voi avete lingue per parlare, e schiene da chinare,
pronti a cinguettare: "sissignore!"
Ma se non hai coraggio tu, di cambiare, di trasformare,
non potrai rialzarti più, ti cambieranno, ti uccideranno,
lo sanno fare, lo faranno...

Abbiamo sulle mani i segni, perchè coltiviamo sogni,
sempre stretti dentro i nostri pugni.
Abbiamo sangue sui capelli, ferite di coltelli,
niente a che vedere coi vostri gioielli.
Voi avete notizie da ingoiare, e "complimenti alla redazione"
per questa libera, libera, libera informazione.
Ma se non hai coraggio tu, di cambiare, di trasformare,
non potrai rialzarti più, ti cambieranno, ti uccideranno,
lo sanno fare, lo faranno...

Abbiamo gente da incontrare, sentieri da esplorare,
e non abbiamo bisogno di una centrale nucleare.
Abbiamo noi il potere, di mischiare le bandiere,
non abbiamo tempo per le ronde nere.
Voi avete studenti da ammanettare, padroni da rispettare,
protetti dall'immunità parlamentare.
Ma se non hai coraggio tu, di cambiare, di trasformare,
non potrai rialzarti più, ti cambieranno, ti uccideranno
lo sanno fare, lo faranno...

E se cadremo giù, ci rialzeremo, combatteremo,
non ci fermerete più, vi cambieremo, vi uccideremo,
lo sappiamo fare, lo faremo!
_____________

Tenemos sol sobre nuestras cabezas y lluvia sobre los hombros,
no tenemos paraguas de nuestra parte.
Tenemos que dados tirar, tenemos los peones listos,
no tenemos dinero para comprar papeles.
Vosotros tenéis lenguas para hablar, y espaldas de bajar,
listos a gorjear: "¡sí señor!"
Pero si no tienes ánimo tú, de cambiar, de transformar,
no podrás realzarte más, te cambiarán, te matarán,
lo saben hacer, lo harán...

Tenemos sobre las manos las señales, porque cultivamos sueños,
siempre estrechos dentro de nuestros puños.
Tenemos sangre sobre el pelo, heridas de cuchillos,
nada a que ver con vuestras joyas.
Vosotros tenéis que noticias tragar, y "felicitaciones a la redacción"
por este libre, libre, libre información.
Pero si no tienes ánimo tú, de cambiar, de transformar,
no podrás realzarte más, te cambiarán, te matarán,
lo saben hacer, lo harán...

Tenemos que a gente encontrar, sendas de explorar,
y no necesitamos una central nuclear.
Nos tenemos el poder, de mezclar las banderas,
no tenemos tiempo por las rondas negras.
Vosotros tenéis que a estudiantes esposar, dueños de respetar,
protegidos por la inmunidad parlamentaria.
Pero si no tienes ánimo tú, de cambiar, de transformar,
no podrás realzarte más, te cambiarán, te matarán,
lo saben hacer, lo harán...

¡Y si cayéramos abajo, nos alzaremos, combatiremos,
no nos pararéis más, os cambiaremos, os mataremos,
lo sabemos hacer, lo haremos!

Nessun commento:

Posta un commento