Y si no te escucho, ¡GRITA!



Hace días que te observo,
he contado con los dedos
cuantas veces te has reído,
una mano me ha valido.

Hace días que me fijo,
no se que guardas ahí dentro
a juzgar por lo que veo
nada bueno, nada bueno.

De qué tienes miedo,
a reír y a llorar luego,
a romper el hielo
que recubre tu silencio...

¡Suéltate ya! y cuéntame,
que aquí estamos para eso,
pa' lo bueno y pa' lo malo,
llora ahora y ríe luego.

Si salgo corriendo, tú me agarras por el cuello,
y si no te escucho, ¡GRITA!
Te tiendo la mano, tú agarra todo el brazo,
y si quieres más pues, ¡GRITA!

Hace tiempo alguien me dijo
cual era el mejor remedio,
cuando sin motivo alguno
se te iba el mundo al suelo,
y si quieres yo te explico
en que consiste el misterio,
que no hay cielo, mar ni tierra,
que la vida es un sueño...
__________

Sono giorni che ti osservo,
ho contato con le dita
quante volte hai riso,
mi è bastata una mano.

Sono giorni che guardo,
non so quello che hai là dentro,
a giudicare da quello che vedo
niente di buono, niente di buono.

Di che cosa hai paura,
ridi e poi piangi,
rompi il cielo
che copre il tuo silenzio...

Liberati allora! e raccontami,
che stiamo qui per questo,
sia per le cose buone che per quelle cattive
ridi ora e piangi dopo.

Se esco di corsa, tu mi prendi per il collo
e se non ti ascolto, GRIDA!
Ti tendo la mano, tu prendi tutto il braccio
e se vuoi di più, GRIDA!

Mi hanno detto qualche tempo fa
quale era il rimedio migliore,
quando senza nessun motivo
ti sentivi a terra,
e se vuoi te lo spiego
in cosa consiste il mistero,
che non c'è cielo, mare nè terra,
che la vita è un sogno...

Nessun commento:

Posta un commento